WWW.OS.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Научные публикации
 


«С.Я. ГЕХТЛЯР. Русское слово в контексте духовной культуры У славян Слово всегда обладало особым сакральным смыслом, ...»

124 СРЕДИ КНИГ

С.Я. ГЕХТЛЯР. Русское слово в контексте духовной

культуры

У славян Слово всегда обладало особым сакральным смыслом, имело высший бытийный статус. Вспомнить хотя бы названия букв азбуки братьев Кирилла и Мефодия: добро, живете, земля, люди, покой...

Буква к букве - будет слово. С простейшего слова начинается история

любого народа. Слово к слову - это уже язык народа, его животворный

родник, хранящий в глубине своей национальные традиции, верования, воззрения на мир, культурные ценности.

Слову, воплощающему национальные формы бытия общества, и посвящена монография доктора филологических наук, профессора Светланы Яковлевны Гехтляр (Брянск, 2009). В целом работа представляет собой результаты исследования, проводимого автором в области такого направления антропоцентрической парадигмы языкознания, как лингвокультурология. С.Я. Гехтляр ставит своей целью не только рассмотреть языковые факты, основанные на национальных культурных ценностях, но и выявить определенные закономерности во взаимодействии культуры и языка, интерпретировать проявления такого взаимодействия в системной целостности (с. 10).

В монографии с опорой на центральные в современных лингвокультурологических концепциях понятия - «языковая картина мира», «концепт», «менталитет», «языковая личность», «этническая принадлежность», «культурная память слова» - подвергается анализу лексическое наполнение отдельных языковых групп, выявляются условия их функционирования, имеющие непосредственное отношение к явлениям отечественной культуры. Слова русского языка рассматриваются автором как средство репрезентации не только мыслительного содержания, но и черт национального характера. Такой подход закономерен в свете идеи о «вечном диалоге» языка и культуры, осмысления языка как важнейшего комментатора культуры любого народа, культуры, которая сохраняет и СРЕДИ КНИГ 125 видоизменяет исторический и социальный опыт человечества, передает его из поколение в поколение в виде ценностных ориентаций, идеалов, интерпретаций.

Поставленные в работе задачи определяют структуру монографии.

Она состоит из пяти глав. В первой главе, опираясь на данные философских, филологических и этнографических исследований, С.Я. Гехтляр обосновывает и формулирует исходные для своего исследования подходы к пониманию «духовной культуры» как многослойному образованию, включающему познавательную (интеллектуальную), нравственную, художественную, правовую, педагогическую, религиозную культуру;

выявляет соотношение чувственного и интеллектуального в духовной культуре; дает представление о ценностях как конститутивном компоненте духовной культуры.

Последующие главы монографии демонстрируют «работу» исходных характеристик, изложенных в первой главе, применительно к различным группировкам слов русского языка и текстам. Так, во второй главе описываются содержащиеся в номинациях элементов материальночувственного опыта (пословицах и поговорках, первоначальных, порой забытых значениях слов, именах людей) национально-культурные компоненты. В результате такого анализа создается целостный, неоднозначный образ русского человека. Человека, остро осознающего свою принадлежность к роду, тесно связанного с природой, уважающего опыт и мудрость, осуждающего богатство, не нажитое честным трудом, радушного, гостеприимного, стремящегося к оседлому образу жизни, привязанного к малой родине, дому, и вместе с тем - потребительски относящегося к природе, обнаруживающего черты шовинизма в виде непомерной гордости за свое великое прошлое, порой излишнее возвеличивание необыкновенных национальных достоинств, способного чувствовать себя как дома в любом месте, не умеющего осознать своего гостевого статуса в другой стране, склонного к пассивности и тотальной зависимости по отношению к государству и власти.

Такая противоречивость русского национального характера, зафиксированная в зеркале языка, объясняется, с одной стороны, верностью традициям древности, тесным переплетением на Руси христианства с языческими обычаями, а с другой - наследством имперской и советской политики.

Третья глава книги посвящена Слову как национально-творческому акту духовного опыта. Здесь исследователем затрагивается вопрос о нравственном опыте и речевом этикете как «системе знаков, сигналов, с помощью которых мы имеем возможность сообщить друг другу, что уважаем личную свободу, и не только свою, но и каждого члена сообщества, что питаем теплые чувства, что настроены дружелюбно, что готовы прийти на помощь» (с. 164). Изложение материала этой главы вовсе 126 РУССКАЯ РЕЧЬ 2/2011 не носит прескрипционного характера (как может подумать читатель).

Автор избавляет нас от назиданий в плане указаний, что, как и в каких ситуациях говорить, а скорее, обращаясь к конкретному языковому материалу, рекомендует, что и как говорить нельзя: например, любимой многими фразы «Ну вот, всегда ты так...», недоверчивого «Правда, что ли?», псевдоискреннего «Честно говоря...», укоризненного «А я ведь всегда находил возможность тебя поздравить\», грозного «Не придешь - разговаривать с тобой не буду!» и др. Такой анализ речевого поведения в различных ситуациях (приветствия, знакомства, приема гостей, посещения заболевших, родственников, общения по телефону и т.д.), шлифуемого из века в век, способен отразить национальные особенности и интересы.

В четвертой главе С.Я. Гехтляр, исходя из тезиса о художественной культуре как целостной структуре, соединяющей материальное и духовное (с. 201), рассматривает на отдельных примерах наполнение и функции символов в русской художественной литературе - звезда, вьюга, мрак, солнце, тень, тишина, сон и др. Обращение к анализу наиболее частотных символов русской поэзии (Ф. Тютчева, А. Ахматовой, Б. Пастернака и др.) обусловливается их национальной специфичностью, способностью отражать «некие глубинные, недоступные восприятию нехудожественного мышления черты предмета или явления» (с. 204).

Обнаруженная исследователем тенденция русского языка придавать символам положительные черты свидетельствует «о заложенном в народе стремлении к добру, к свету, к жизни в добре» (с. 260).

Особое значение в монографии имеет пятая глава, где культура речи рассматривается как деятельность и как продукт деятельности человека в контексте духовной культуры. Автор, как и многие другие специалисты, с горечью говорит о проблемах культуры русской речи (злоупотреблении заимствованными словами, использовании двусмысленностей, публичном использовании фекально-генитально-интимной лексики, неуместности контекста для высоких понятий и т.п.), связанных с социальными изменениями конца прошлого и начала нынешнего века, разрывом поколений (с. 264). Болью человека, неравнодушного к судьбе родного языка и народа проникнуты слова С.Я. Гехтляр о том, что в печати и на телевидении периодически встречаются тексты, свидетельствующие о смене высоких духовных требований и чувства ответственности за свое речевое поведение некими формами, диктуемыми модой, деньгами, стремлением к самоутверждению любой ценой (с. 300). Это, с одной стороны, приводит к опорочиванию, смешению с грязью всего, что было достигнуто национальной культурой, а с другой - сразу же характеризует человека, такого речевого поведения придерживающегося. И характеристика эта далеко не лестная. Язык - это зеркало. И что зеркало будет отражать - зависит только от нас.

СРЕДИ КНИГ 127 Монография С.Я. Гехтляр импонирует эмоциональностью авторского стиля, корректностью формулировок и комментариев, данных по ряду спорных вопросов, постоянно проводимыми параллелями между носителями разных культур и разных языков, позволяющими четко и выпукло рисовать особенности русского национального характера через анализ данных языка.

Логичность, аргументированность, стремление не к витиеватости слога, а к простоте и доступности в изложении материала делают книгу С.Я. Гехтляр «Русское слово в контексте духовной культуры» интересной широкой аудитории: не только специалистам-гуманитариям, но и всем тем, кого интересует родной язык, кто не равнодушен к его судьбе и судьбе родной культуры.

О О.А.Селеменова, кандидат филологических наук, Елец К сведению авторов Редакция журнала принимает статьи не более 10 страниц с аннотацией и ключевыми словами (размер шрифта 14, через полтора компьютерных интервала). Материал должен быть подан на бумажном и электронном носителях.

Плата за публикацию с авторов не взимается.

Посылать статью со сведениями об авторе следует по адресу:

119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.

Присланные материалы не возвращаются.

К сведению читателей Подписка на журнал «Русская речь» (индекс 70788) принимается в отделениях связи.

По вопросам льготной подписки обращайтесь в редакцию, тел.: (495) 695-27-35.

Сведения об авторах можно получить в редакции журнала «Русская речь».



 

Похожие работы:

«Сельскохозяйственные науки 8. Методика государственного сортоиспытания сельскохозяйственных культур. Вып. 2. Зерновые, крупяные, зернобобовые, кукуруза и кормовые культуры / под ред. А.И. Григорьева. – М.: Колос, 1989. – 194 с.9. Фесенко А.Н. Наследование признаков системы размножения межвидовыми гибридами гречихи (Fagopyrum Mill.): автореф. дис.. канд. биол. наук. – СПб., 2002. – 19 с.10. Фесенко А.Н. Новые методы селекции гречихи: автореф. дис.. д-ра биол. наук. – СПб., 2009. – 44 с. 11....»

«12 СТРУКТУРА СТАДА ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ У НАСЕЛЕНИЯ ЛЕСОСТЕПНОГО ПРИУРАЛЬЯ В ЭПОХУ БРОНЗЫ ©2015 г. Е.В. Русланов ГБУ РИКМЗ «Древняя Уфа», Уфа (butleger@mail.ru) В статье предпринята попытка реконструкции структуры мясного потребления и реального состава стада у населения абашевской, срубной и межовской культур эпохи средней и поздней бронзы лесостепного Приуралья по методу Е.Е. Антипиной. В результате проведенных вычислений удалось установить модели стада рассматриваемых культур, а также характер...»

«КУЛЬТУРНЫЙ ЛАНДШАФТ МОРДОВИИ (ГЕОЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ И ЛАНДШАФТНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ) САРАНСК ИЗДАТЕЛЬСТВО МОРДОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА УДК 712(470.345) ББК Д82 К90 Рецензенты: доктор географических наук Е. Ю. Колбовский кандидат географических наук В. Н. Сафонов Авторский коллектив: А. А. Ямашкин, И. Е. Тимашев, В. Б. Махаев, В. А. Моисеенко, Ю. К. Стульцев, В. Ф. Вавилин, Н. А. Кильдишова, М. В. Ямашкина, В. Н. Масляев Авторы фотографий: Н. А. Бармин, Н. В. Проказова, В. Ф. Федотова Научный...»

«Анализ и оценка ресурсов и условий детского сада для охраны и 1.1. укрепления здоровья детей, для полноценного физического развития (качество медицинского обслуживания, питания, комфортности среды и физкультурно-оздоровительной работы, обеспечение безопасности жизнедеятельности детей и сотрудников). Анализ и оценка результатов работы детского сада по освоению образовательных областей «Здоровье» и «Физическая культура» Анализируя уровень состояния здоровья дошкольников детского сада, выявлены...»

«1. Цель освоения дисциплины Целью освоения дисциплины «История мировой культуры» является формирование у студентов навыка ценностного ориентирования в мультикультурной жизни современного общества и использования его в социокультурной среде.2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО В соответствии с учебным планом по направлению подготовки 080100.62 Экономика дисциплина «История мировой культуры» относится к вариативной части гуманитарного, социального и экономического цикла. Дисциплина базируется...»







 
2016 www.os.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Научные публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.